Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - merdogan

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج221- 240على مجموع تقريبا1648
<< سابق•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••لاحق >>
96
لغة مصدر
تركي sanırım beni artık unuttun. problem deÄŸil . zaten...
sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten bazen saçmaladığımı düşünüyorum . sen nasıl mutluysan öyle olsun .

ترجمات كاملة
انجليزي Be happy
104
لغة مصدر
انجليزي This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

ترجمات كاملة
روسيّ Приложение
فرنسي Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
إيطاليّ Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
إسبانيّ Esta función no está disponible en la versión gratuita
برتغالية برازيلية Esta função não está disponível ...
ألماني Dieses Feature ist nicht verfügbar
153
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

ترجمات كاملة
تركي Top Ten Kadınlar
101
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...
O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon. bide konusmuyon. basklari konusuyor

ben aramadim gülüm. yanimdaki kiz aradi

ترجمات كاملة
ألماني meine Rose
72
لغة مصدر
فرنسي L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)

ترجمات كاملة
انجليزي gustave flaubert
تركي Gustave Flaubert
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.
Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.

ترجمات كاملة
تركي Adalet
46
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

ترجمات كاملة
تركي Ciroda payları
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Es Geht Nicht Ãœber Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

ترجمات كاملة
تركي Huzurdan
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

ترجمات كاملة
تركي BaÅŸkalarına
318
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

ترجمات كاملة
تركي Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
104
لغة مصدر
انجليزي Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

ترجمات كاملة
تركي Garaj önü satışları
85
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

ترجمات كاملة
تركي Çocuklar,
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Die Fakten sprechen für sich
Die Fakten sprechen für sich

ترجمات كاملة
تركي Gerçekler
383
10لغة مصدر10
انجليزي In London, a young man sabotages a relationship...
In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….

In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…

In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….

In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…

ترجمات كاملة
تركي Londra'da genç bir adam...
23
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
birisine ilişkim yok anlamında cevap vericektim

ترجمات كاملة
انجليزي I didn't enter
فرنسي Je n'ai eu ...
86
لغة مصدر
تركي Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

ترجمات كاملة
انجليزي The postcards
هولندي ansichtkaarten
99
لغة مصدر
تركي palyaçonun dediÄŸi gibi
Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediği gibi, 'ağlayamadığımdan gülüyorum'”.

ترجمات كاملة
ألماني Das Leben
63
لغة مصدر
تركي ben de yalnızım. bu önemli deÄŸil. seni seviyorum....
Ben de yalnızım. Bu önemli değil. Seni seviyorum. Benim için önemli olan bu.

ترجمات كاملة
ألماني Das Wichtigste
35
لغة مصدر
تركي Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?
Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?

ترجمات كاملة
انجليزي your postcrossing link
<< سابق•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••لاحق >>